Por que fazer tradução profissional de cardápios

17/09/2012

A tradução de menu para outros idiomas abre as portas do seu restaurante para clientes internacionais que buscam nosso gourmet e também nossa receptividade. Se bem atendidos, maiores as chances de desfrutarem de mais pratos, conhecê-los bem e se apaixonarem pelo restaurante. Embora gostem muito da comida brasileira, os gringos ainda encontram muitas dificuldades para entender e escolher suas refeições quando estão visitando o país. Não perca as chances de vender para clientes que estão dispostos a consumir muito mais, pois são curiosos e certamente vão adorar conhecer direitinho o que seu cardápio tem a oferecer.

Motivos por que fazer tradução profissional de cardápios:

  • as ferramentas de tradução automática não captam as nuances de cada cultura
  • só a revisão humana garante qualidade

Além dos inúmeros eventos todos os meses nas mais diversas áreas, teremos intensa movimentação mundial nesta era globalizada. Alta rotatividade de estrangeiros por estas bandas nos próximos anos.


Quer traduzir o menu do seu restaurante? Nossa equipe de tradutores e revisores tem absoluta expertise na tradução de cardápios, menus, receitas e apetitosas tiradas culinárias. Contrate tradutores profissionais e tenha serviços totalmente confiáveis. Solicite um orçamento. Envie cópia do menu para [email protected] ou preencha os campos de contato abaixo, ao final da página, informando o idioma para o qual deseja traduzir.

todos os artigos