Tradução de Estudos Clínicos

Precisa traduzir um estudo clínico? Nossa equipe tem absoluta perícia e é devidamente regulamentada. Fazemos tradução de e para: 🇧🇷🇵🇹português, 🇬🇧🇺🇸🇨🇦🇦🇺inglês, 🇪🇸🇲🇽🇦🇷espanhol, 🇫🇷francês, 🇮🇹italiano, 🇩🇪alemão, entre outros. Nossos tradutores atuam na análise, na produção e no ajuste final de todos os trabalhos. A tradução profissional é a garantia de veicular, em outro idioma, informações fidedignas ao conteúdo de origem. Por isso, contrate serviços profissionais. Temos relacionamento de fornecedor preferencial com hospitais, instituições farmacêuticas, de genética, biotecnologia e maquinário industrial. Na Tradstar estamos preparados para auxiliar clientes de diversas áreas das ciências biológicas. Entre em contato.

Confira as vantagens de contratar a Tradstar:

Entrega Urgente em 24h (consulte)

Revisão
Dupla

Sigilo Total e Proteção de Dados

Criação de Glossário

Editoração Digital

Experiência e Expertise

📎 Nossos orçamentos são calculados com base no número de palavras e na complexidade geral. Para obter informações sobre valores e prazos, é imprescindível que nos seja enviada uma amostra do material a ser traduzido.

Para solicitar um orçamento, envie uma cópia do arquivo por e-mail: info@tradstar.info

🖊️  A TRADSTAR oferece soluções especializadas para:

  • documentos regulatórios, documentos de validação, patentes e contratos
  • artigos, reportagens de revistas especializadas e pareceres científicos
  • avaliações de resultado clínico (Clinical Outcome Assessments, COAs)
  • bulas, farmacopeias, formulários, embalagens, etiquetas e rótulos
  • cadernos de recolha de dados (CRD), CIOMS / IBs / ICFs
  • certificados de produtos farmacêuticos
  • correspondência do Comité de Ética e do IRB (International Review Board)
  • diários e prontuários do paciente / registros médicos
  • dossiês e monografias de produtos
  • ensaios clínicos / estudos clínicos / pesquisas clínicas / protocolos clínicos
  • estudos de estabilidade / farmacológicos
  • material de acondicionamento
  • relatórios médicos e clínicos de investigação / de caso / de toxicologia
  • resumo de características do produto (RCP)
  • manuais de maquinários para a indústria / tecnologia farmacêutica
  • material de marketing (papers, folhetos, informativos, workshops, literatura promocional)
  • traduções juramentadas de documentos que exijam caráter oficial

Tradução Certificada

Prestamos serviços conforme as certificações ISO 9001 e ISO 17100. Ao lidar com documentos médicos, dois pontos são cruciais: segurança e precisão. A tradução de relatórios, estudos clínicos, e outros textos de medicina ou farmacêuticos exige uma equipe de tradutores especialistas. É essencial cumprir os requisitos de gestão de risco. É igualmente importante garantir que a informação seja culturalmente relevante e sensível quanto à farmacovigilância.