Interpretação

Precisa de um intérprete? O serviço de tradução oral de reuniões, palestras, conferências, apresentações, coletivas, treinamentos, entrevistas etc. é a interpretação. Nossa equipe tem absoluta perícia e é devidamente regulamentada. Nossos intérpretes atuam na análise, na produção e no ajuste final de todos os trabalhos. A tradução profissional é a garantia de veicular, em outro idioma, informações corretas e fidedignas ao conteúdo de origem. Temos expertise em comunicação internacional e estamos preparados para auxiliar clientes de diversas áreas.

Fazemos interpretação de e para:
🇧🇷🇵🇹 português, 🇺🇸🇬🇧 inglês, 🇪🇸 espanhol, 🇫🇷 francês, 🇮🇹 italiano, 🇩🇪 alemão, entre outros.

interpretações realizadas pela TRADSTAR

+

Intepretação Simultânea

O locutor profere sua fala em um idioma e o intérprete traduz o conteúdo, sem interrupção. Em geral, utiliza-se cabine com isolamento acústico e equipamentos para captação do áudio original e transmissão da voz do intérprete para fones distribuídos para a audiência. Esse sistema é fundamental para grandes eventos com muitos ouvintes.

'

Whispering

Também conhecida informalmente como “papagaio de pirata”, esse tipo de interpretação é muito comum quando somente uma ou duas pessoas necessitam ouvir a tradução. O intérprete se posiciona ao lado ou logo atrás do ouvinte e traduz o conteúdo falado pelo locutor diretamente aos ouvidos do ouvinte. Normalmente, a voz do intérprete deve permanecer baixa para não interferir no evento, daí o nome whispering, que em português significa “cochicho”..

'

Interpretação Consecutiva

Como o próprio nome sugere, esse tipo de interpretação pressupõe que o locutor faça uma pequena pausa após cada fala para que o intérprete possa traduzir e transmitir seu conteúdo para os ouvintes. Dispensa o uso de equipamentos, pois o intérprete pode transmitir a tradução através do mesmo sistema usado pelo locutor, via microfone ou voz natural.

Audiodescrição

A audiodescrição de reuniões, filmes, peças de teatro, palestras etc. para pessoas com deficiência visual é um serviço ainda pouco divulgado, mas que vem ganhando espaço no mercado. O intérprete narra a apresentação, descrevendo o que acontece durante as pausas naturais do áudio, para que os ouvintes possam acompanhar e compreender melhor o conteúdo como um todo.

Nossos orçamentos são calculados com base na duração e na complexidade geral. Para obter informações sobre valores e agendas, é imprescindível que nos sejam enviadas as seguintes informações:

 

• Idioma de origem e idioma a ser interpretado
• horário e duração
• assunto
• público do evento

Para solicitar um orçamento, escreva para info@tradstar.info

VANTAGENS TRADSTAR

Entrega Urgente em 24h (consulte)

Revisão
Dupla

Sigilo Total e Proteção de Dados

Criação de Glossário

Editoração Digital

Experiência e Expertise